Category: литература

Рубрики в дополнительных текстах

Товарищи, подскажите, какова практика набора рубрик в дополнительных текстах?

В книге есть большое приложение, которое надо набрать уменьшенным кеглем. Следует ли делать для него свою рубрикацию (с уменьшением кеглей на 1–2 пункта) или использовать рубрики из основного текста?
милота

Продаю книги

Ребят, продаю три книги проекта «Как»:
1. Шрифт в упаковке, вебе, айдентике, навигации, многостраничниках.
2. Айдентика: динамика, образ, типографика, цвет, иллюстрация и паттерн.
3. Британский дизайн: контекст, школы, студии, среда.
Отдам за 3 000 ₽ все или по 1 200 ₽ каждую + пересылка Почтой России за ваш счёт.
Книги в очень хорошем состоянии, без грязи и повреждений.
Сами каковцы отдают ощутимо дороже, я же расстаюсь с ними потому что уже насмотрелся и начитался, хочу купить «Искусство печатной книги...» Герчука и, может, новую книгу каковцев.

Из прошлого поста остались «Построение шрифтов» и «Рукопись — худред — книга». «Печатные картинки...» улетели в Японию.

Typography, типография, типографика

Написал статью про слово "типографика". Давайте обсудим.

В Европе typography никогда не было местом, где печатают книги.

Например, в словаре Джонсона typography -- это искусство печатания.



http://nikwe.ru/vsya4ini/typography-tipografiya-tipografika
милота

Выделять — не выделять

Дорогие друзья,
я — энтомолог, мой научрук — тоже, оба без типографского (или типографического?) образования.
В систематике принято выделять курсивом название рода и вида, например Tilia cordata и Betula pendula.
Мы крепко заспорили с ним о правилах выделения. Он говорит, что если латынь в скобках,
то скобки не выделять курсивом и это не обсуждается, т.е. (Tilia cordata) и всё тут. Я конечно понимаю,
что курсив нужен, лезу в Мильчина (выделяет), лезу в Келейникова (и он Брут), Королькова (кстати, почему-то нет).
Говорю ему, так и так, выделять всё же надо, даже запятые с точками при выделенных словах,
а он даёт примеры, говорит: давай выделяй раз такой умный
«вид развивается на Betula, Quercus, Tilia и Salix», выделяю
«вид развивается на Betula, Quercus, Tilia и Salix», тогда он
«вид развивается на различных лиственных породах (в том числе на Betula, Quercus, Tilia и Salix)», я
«вид развивается на различных лиственных породах (в том числе на Betula, Quercus, Tilia и Salix)», он
«на деревьях (Betula spp., Quercus robur, Tilia cordata и Salix spp.)», снова я
«на деревьях (Betula spp., Quercus robur, Tilia cordata и Salix spp.)»
Т.е. кроме латыни в последнем варианте выделена курсивом только одна запятая,
действительно немного бредово, но вроде как правило.
Друзья, рассудите, обязательно ли настолько следовать правилам?
Если да, то не могли бы вы поделится ссылками на конкретные примеры и на само правило,
мне кажется что я прочитал об этом у Келейникова, но сходу не нашёл где.
Для меня это чертовски важно, ибо (так) или (иначе) будет в серии книг.
Не знаю важно это или нет, но язык будет английский, может у них свои правила набора?

С благодарностью,
Алексей

Ladoga. Часть 3

Оригинал взят у idakuz в Ladoga. Часть 3

0400LadogaPresentation


Две Ладоги

Когда работа по оцифровке первичной оригинальной Ладоги и соответствующей латиницы подошла к завершению, Володя Ефимов настоял на том, чтобы к ряду букв были сделаны более привычные в наше время альтернативы. Очарованный Ладогой с юности сам бы я, наверное, не решился на такой подход к наследию Щукина. Но Ефимов относился к любому авторитету критически, с точки зрения логики, целесообразности и своего огромного опыта проектирования текстовых шрифтов. Сейчас я понимаю, что за полвека развития кириллицы со времён создания гарнитуры Лазурского и Ладоги был накоплен некоторый полезный для кириллической ренессанс-антиквы опыт.
В результате некоторые буквы стали иметь три варианта: оригинальный, оригинальный ис­прав­лен­ный и альтернативный современный. И вот, когда работа, казалось, в очередной раз бли­зи­лась к завершению, 14 июня 2007 от Ефимова пришло письмо:

«Дорогой Витя,
Получив от Вас пробу ори­гиналь­но­го ла­дожс­ко­го курсива, я, ес­тест­вен­но, попытался сравнить его с ори­гина­лами ли­нотип­ной Ладоги, которых нет. Но я взял на работе проспект Ладоги, на­печа­тан­ный для ОНШ в 1970 году. Там есть русский прописной и строчной алфавит в прямом и курсивном варианте, а также цифры и минимум знаков пре­пина­ния — в 10 кегле. Я решил его отс­ка­ниро­вать с большим раз­ре­шени­ем для сравнения с тем, что по­лучи­лось в цифровой версии. Что я и сделал дома с раз­ре­шени­ем 1200 точек на дюйм. Эту картинку я в свою очередь посылаю Вам. Конечно, по­лучи­лось страш­но­вато, но кое-что видно.
И тут я понял, к своему ужасу, что же мне до сих пор мешало в нашей прямой Ладоге. Меня все время не оставляло смутное ощущение, что настоящая Ладога немного другая. Это же ощущение возникло у меня и от курсива (однако я нашел оригинал, с которого Вы работали, в книге Ризника, стр. 105, илл. 171, все очень точно). Дело в том, что у нас по­луча­ет­ся совсем не текстовой, а титульный шрифт. Это со­вер­шенно ес­тест­вен­но, потому что щукинские оригиналы Ладоги, которыми Вы поль­зо­вались, были именно ри­сован­ные, шрифтовые ком­по­зиции, как прямое на­чер­та­ние в книге „Искусство шрифта мос­ковс­ких ху­дож­ни­ков книги“, так и курсив в книге Ризника „Письмо и шрифт“. Если сравнить с ли­нотип­ным вариантом, который я ска­ниро­вал с проспекта ОНШ, сразу видна разница, несмотря на ростиск краски и искажение деталей. Текстовый шрифт шире и менее конт­рас­тный, чем титульный (ри­сован­ный). Кроме того, некоторые знаки в нем по рисунку от­ли­ча­ют­ся от ри­сован­ных, например, прес­ло­вутые К, Ж и Я во всех видах, в прямом на­чер­та­нии строчная а, в курсиве строчная з.
Честно говоря, ли­нотип­ные варианты мне гораздо больше нравятся как по рисунку, так и по контрасту и про­пор­ци­ям. Текстовой вариант лишен этих при­под­ня­тых хвостиков и кокетливо изогнутых штрихов, которые уместны, может быть, в титульном шрифте, но бес­по­лез­ны в текстовом. Зато он гораздо сильнее и убе­дитель­нее. Ваш курсив, кстати, гораздо ближе по ощущению к реальному текс­то­вому шрифту, если не считать формы знаков Ж, К, Я, з, и ровнее по цвету.
В общем, ситуация, конечно, ще­кот­ли­вая, но я бы, честно говоря, вернулся бы к прямому на­чер­та­нию Pro и подогнал бы его по про­пор­ци­ям и контрасту к ли­нотип­но­му текс­то­вому шрифту. То есть сделал бы его пошире и менее конт­рас­тным за счет утолщения тонких штрихов и, может быть, засечек. Вариант Origin я бы оставил в качестве ти­туль­но­го, сделав к нему со­от­ветс­тву­ющий курсив (Вы его весьма удачно начали). Таким образом, мы сможем иметь и титульную и текстовую версию Ладоги, как будто мы Адобе или Микрософт. Как Вы от­но­ситесь к подобной перс­пек­ти­ве?
У меня есть также пара вопросов по знакам курсива, но, я думаю, сначала нужно решить дело в принципе.
С приветом, Володя»

0403_GtestКонечно же, я с радостью сог­ла­сил­ся, и к очередной встрече на кон­фе­рен­ции ATypI 2007 в Брайтоне были уже под­го­тов­ле­ны четыре на­чер­та­ния Ладоги: два титульных и два текстовых.
Ряд задач пришлось решать в курсивах — в частности раз­би­рать­ся с ук­ра­инс­кой курсивной ґ для ренессанс-антиквы. Я даже провёл тест-опрос посетителей сообщества ua_typography для выявления пред­почте­ний и на его основе создал основные и аль­тер­на­тив­ные варианты и сделал некоторые обоб­ща­ющие выводы для тех, кто захотел бы ис­поль­зо­вать ре­зуль­та­ты для шрифтов других стилей: «5 и 6 варианты могут быть полезны для кал­лигра­фичес­ких курсивов острого пера, 3 кажется более под­хо­дящим для курсива с большим ко­личест­вом засечек, 4 кажется более под­хо­дящим для шрифтов с ук­ра­инс­ким колоритом и уве­личен­ным ко­личест­вом выносных элементов. Ещё надо отметить вариант пред­ло­жен­ный Андрием Шевченко и с оп­ре­делён­ной поправкой под­держан­ный Олегом Мацуевым — выносное вниз, но с прямым, как например у „р“, окон­ча­ни­ем. Суть ма­цу­евс­кой поправки делать вынос короче — до уровня „ц“ и „щ“. Как мне кажется, и некоторые Андриевы шрифты это де­монс­три­ру­ет, этот вариант может хорошо работать в курсивных гротесках».
0401_DiplayText

Ес­тест­вен­но, были добавлены не­об­хо­димые формы для сербского и ма­кедонс­ко­го курсива.
Ки­рил­ли­чес­кий курсив имеет ещё менее ус­то­яв­ши­еся формы, чем прямое на­чер­та­ние, и в разные времена одни и те же буквы имели разные графемы. Курсив Ладоги 0404_Extraordinaryсодержит аль­тер­на­тивы более древнего рисунка, под­хо­дящие для до­пет­ровс­ких текстов и хорошо со­чета­ющиеся с титлами и сло­вотит­ла­ми; старого рисунка, отоб­ра­жа­ющие состояние курсива примерно 18 века; ори­гиналь­ный вариант Щукина; он же от­коррек­ти­рован­ный; сов­ре­мен­ный.

Некоторые аль­тер­на­тивы, лигатура SS и прописной Эсцет, в его не­об­хо­димос­ти я лично убедился, разг­ля­дывая немецкие вывески) были добавлены к ла­тинс­ко­му алфавиту.
Пытаясь понять, какие буквенные супериоры следует ввести в состав шрифта, я провёл опрос среди членов ATypI (John Hudson, 2007: «I recommend at least a full set of a-z lowercase superior glyphs for typical text typefaces. Apart from use in ordinal abbreviations, superior letters are often used in academic publishing as a secondary system of textual apparatus, e.g. in critical editions in which superior numerals might indicate verse numbers or general footnotes while superior letters might indicate variant readings») и пос­та­рал­ся пос­мотреть побольше образцов ев­ро­пей­ских текстов и надписей разных времён. Пришёл к выводу, что логичней всего иметь в су­пери­орах все основные буквы, что и проделал для западной латиницы и полной кириллицы. Су­пери­ора­ми Ладоги можно при не­об­хо­димос­ти набрать небольшой до­пол­ни­тель­ный текст. Пре­дус­мотре­ны также две под­чёрки­ва­ющие супериоры чёрточки, способные в любом сочетании под­чёрки­вать слово любой длины. Конечно же, ко всем прописным буквам, цифрам, знакам валют, ам­персан­дам пре­дус­мотре­на капитель.
В результате, Ладога содержит про­пор­ци­ональ­ный и табличный наборы обычных цифр (они по замыслу Щукина чуть ниже прописных и поэтому никогда не путаются с буквами), два набора ста­рос­тиль­ных выносных и ещё один комплект ми­нус­куль­ных не выносных, более всего не­об­хо­димых для сочетания с ивритом. Имеется полный набор основных дробей и воз­можность набирать любые дроби, полные комплекты су­пери­оров, ин­фе­ри­оров, но­мина­торов и де­номи­нато­ров, основные ма­тема­тичес­кие знаки.
0402_TextAlt0406_Numbers0405_AltTitlaSuper

  • Current Mood
    blah blah

Ladoga. Часть 1

Оригинал взят у idakuz в Ladoga. Часть 1


Сегодня мы начинаем публиковать историю создания цифровой версии шрифта Ладога, рассказанную ее автором Виктором Хариком. Цифровая версия Ладоги имеет невероятно большую кассу — более 2.5 тысяч знаков! Подготовка такого шрифта, охватывающего четыре письменности: латинскую, кириллическую (включая церковнославянский комплект с титлами), греческую и иврит, имеющего капитель и индексы, альтернативы, расширенный комплект цифр и прочих интересных и полезных вещей, потребовала от Виктора большой исследовательской работы, а от технической группы заметных усилий по реализации возможностей этого шрифта в наборе. Виктор работал над гарнитурой около 10 лет, и вот, наконец, этот титанический труд близок к завершению!
Мы будем публиковать главы этой истории через день, а к моменту завершения публикаций выпустим в свет первую версию шрифта в стандартном знаковом комплекте и заменим ею ту версию, которая сейчас представлена в магазине. Гарнитура будет иметь шесть начертаний: четыре стандартных текстовых и два заголовочных начертания — Regular и Italic.  После этого мы продолжим работу по техническому оформлению фич и рассчитываем в этом деле на помощь тех, кто имеет опыт работы с церковнославянскими текстами и ивритом.
Полную версию шрифта, которая будет называться LadogaPro, мы выпустим через 2-3 месяца. Как у нас повелось в последнее время, выпуск шрифта будет сопровождаться скидочной акцией, и купившие стандартную версию получат возможность купить полную профессиональную версию шрифта также с большой скидкой. Следите за публикациями!

0100LadogaPresentationCor1

В.Харик,
дизайнер шрифта

Ренессанс-антиква и кириллица

Несмотря на то, что история проникновения ренессансных антиквенных форм в кириллицу началась задолго до петровской реформы, ориентированной на голландскую антикву начала XVIII века, опыты по разработке кириллической ренессанс-антиквы (старого, венецианского стиля) всерьёз возобновились только в XX веке. Сначала это были рисованные обложки, титулы для подходящих по содержанию книг, а затем и наборные шрифты. Эта тема подробно освещена в моем докладе для конференции ATypI-2009. А здесь мы только отметим создание в середине ХХ столетия двух замечательных шрифтов — гарнитуры Лазурского (1957-1962, автор Вадим Лазурский) и гарнитуры Ладога (1968, автор Анатолий Щукин) и приведём несколько иллюстраций.
0101_1512RuskoniMaria740102_1518SkorinaPragEkklezi0103_1585GrynIvanovichVilno0104_1591AdelfotisElSlavLvi



0200LadogaPresentation

Щукин и Лазурский

В советских типографиях и гарнитура Лазурского, и Ладога долгое время отсутствовали (на фоне большинства советских гарнитур ренессанс-антиква смотрелась как венецианская маска на первомайской демонстрации), хотя входили в ГОСТ 3489.1—71 «Шрифты типографские», где вместе с Литературной, Заголовочной газетной и Банниковской составляли «группу медиевальных шрифтов». Гарнитуре Лазурского повезло больше. Её автор — известный художник книги, лауреат международных премий, автор воспоминаний «Путь к книге» (М, 1984 г), набранных его гарнитурой, подробно описал процесс создания своего шрифта.
По его прорисям (контурным рисункам) античных надписей Максим Жуков учил студентов в московском Полиграфе (1984–1985). В 1984 Владимир Ефимов подготовил версию для фотонабора, одобренную автором, а в 1990 гарнитура Лазурского была оцифрована и, за неимением альтернатив, просто «заезжена» постсоветской компьютерной полиграфией, что под­твер­дило потребность в кириллических шрифтах венецианского стиля.
В своей книге Вадим Владимирович Лазурский пишет о работе над гарнитурой «…мне был дан из НИИ надёжный кон­суль­тант — один из старейших сотрудников института Анатолий Васильевич Щукин. Мы с ним прекрасно сработались, сразу же почувствовав взаимную симпатию, крепнувшую день ото дня». Владимир Ефимов считал, что совместная работа над ренессанс-антиквой и её последующий успех способствовали тому, что Анатолий Васильевич занялся разработкой Ладоги.
0208_LadCoverИзвестных материалов о Щукине относительно мало — биография шрифтовика, разра­ба­ты­вавшего основные советские гарнитуры, и образцы книжного оформления, опубликованные в издании «Искусство шрифта. Работы московских художников книги. 1959-1974» (М. «Книга», 1977).
Впервые, Щукин опробовал собственный, естественно рукотворный, вариант венецианской антиквы, максимально приближенной к своему прообразу — ширококонечной рукописи на приведенном здесь оформлении к Шарлю де Костеру (1967) .
Удачно, что длинное название книги и контртитул на французском дали повод применить разные регистры и начертания (маюскул, минускул и курсив) в кириллице и латинице. В этом же издании приводятся образцы прямого набора на русском и литовском и несколько увеличенных букв. И это почти всё!


0201_UlenspiegelLat0202_UlenspiegelCyr0203_LadItaShch0204_LadItaCyrL
0205_LadItaCyrNum0206_LadCyrText0207_LadLitText

doc

"Образцы шрифтов"


Сообщники, подскажите, как понимать подпись к шрифту Walbaum в книге Чихольда "Образцы шрифтов":
"...Буквы b, p и q без нижних засечек." (на картинке выделено красным) ?


Collapse )

Иосиф Бродский. Урания

Разыскивается название. Шрифт использован в оформлении обложек серии книг со стихами Иосифа Бродского

Остановка в пустыне (1970)
Конец прекрасной эпохи (1977)
Часть речи (1977)
Новые стансы к Августе (1983)
Урания (1987)
Пейзаж с наводнением (1996)

(изд. Пушкинский Фонд. Санкт-Петербург)





Похоже на работу Ю. Гордона, но на сайте Letterhead шрифт не нашел (хотя у них там не так то и просто что-то найти, может пропустил)

UPD шрифт Фаворского. Спасибо nasya
musegik

Викторианская типографика

Добрый день. Ищу любую теоретическую литературу по викторианским шрифтам. Может быть кто-то сможет мне помочь советом, что почитать на эту тему? В идеале хотелось бы найти какие-то русскоязычные источники. Я пока нашла лишь две статьи в журнале КомпьюАрт.
Буду очень благодарна за помощь.

Картинка для привлечения внимания